Język: Polski
Wygląd: Użyj motywu urządzenia
Tłumaczenie tytułów filmów
Zapisz historię oglądania
Matka uczy pasierbicę ssać kutasa, ćwicząc ze szczęśliwym sąsiadem
1,010,498 99%
2 lata/lat temu
Transkrypcja wideo
So, if this is night, what did you want to see me about?
Well, before I get started, can I offer you something?
Like, maybe a sandwich or cookies?
Some chips? My husband's cock?
That's right, I know everything.
Powiązane filmy
Od Super Babes
Polecane
Komentarze
32
Zaloguj się lub zarejestruj, aby publikować komentarze
SloshySlosh 5 mies. temu
do MarkieMarkM : Americans (the ones who can speak their version of English) also tend to mumble and so I need subtitles on all American films and shows. They also make a "T" in words into a "D" "wader" (water), "ledder" (letter) and much more. Trouble is, American's just don't care about this, much like any other country - if you don't like it, its your problem not theirs. Then we have the black people speak, the latino speak (no habla ingles..). All of this creates further separation, which then creates other issues and troubles and so people end up living in separate groups/ghettos/worlds. Perhaps America needs to be divided into 4-5 countries?
Odpowiedz Oryginalny komentarz
MarkieMarkM 6 mies. temu
... Where you at?"....Correct and proper use of the English language would be...."where are you?"....America is "so, like full of people, who, like, can't talk, like properly".
Odpowiedz